Kristinos de Pizan „Damų miesto knyga“: alegorija apie moterų gynimą ir švietimą

Kristinos de Pizan „Damų miesto knyga“ – alegorinis opusas ginantis moteris: istorijos pavyzdžiai, moterų vertė ir aštrus argumentas už jų švietimą.

Autorius: Leandro Alegsa

1405 m. išleista "Damų miesto knyga" (Le Livre de la Cité des Dames) yra bene garsiausias Kristinos de Pizan literatūrinis kūrinys. Kūrinys parašytas vidurine prancūzų kalba kaip rimtas atsakas į populiarųjį Žano de Mėno Roman de la Rose, kuriame vyrauja misoginiški teiginiai apie moteris. Kristina de Pizan šioje knygoje ginasi nuo Meuno kritikų, statydama alegorinį „Damų miestą“ ir taip sistemingai paneigdama stereotipus apie moterų prigimtį bei gabumus.

Kontekstas ir motyvai

Le Livre de la Cité des Dames parašyta viduramžių kultūriniame kontekste, kuriame moterims dažnai priskiriami riboti vaidmenys. Kristina reaguoja į kultūrinį diskursą, kuriame moters vardu skleidžiami kaltinimai ir kaltinimai dėl proto ar moralės stokos. Ji atsako ne vien emocijomis, o intelektualiu, struktūruotu argumentu — įkuria įsivaizduojamą miestą, kuriame surenka pavyzdžių apie stiprias, išsilavinusias ir doras moteris.

Struktūra ir alegorija

  • Knyga pradeda alegorinė epizodą: autorę aplanko trys dieviškos ar alegorinės figūros — Protas (Raison), Teisingumas (Justice) ir Taisumas (Rectitude) — kurios padeda jai statyti Damų miestą.
  • Kiekviena žymi moteris, kurią autorė pristato, pavaizduojama kaip „statybinis blokas“ miesto sienoms, namams ir institucijoms: jos dorybės, pasiekimai ar pasakojimai sustiprina Pizanos argumentus apie moterų vertę.
  • Tekste dera pasakojimas, genealogijos ir exempla — istorijos pavyzdžiai, mitologija, biblija ir gyvenimai šventųjų naudojami įtikinėti skaitytoją.

Temos ir pagrindiniai argumentai

  • Moterų gynimas: Kristina sistemingai paneigia kaltinimus, kad moterys būtų prastesnės morališkai ar intelektualiai; ji renka daugybę pavyzdžių iš įvairių epochų, kad parodytų moterų nuopelnus.
  • Švietimo svarba: autorė aiškiai pasisako už moterų išsilavinimą — teigia, kad trūkumai tada matomi tik dėl stokos mokymo ir galimybių, o ne dėl prigimtinių skirtumų.
  • Auklėjimas ir pripažinimas: knyga ragina visuomenę gerbti moterų nuopelnus ir suteikti joms teisę dalyvauti intelektiniame gyvenime.
  • Racionalus ginčas: vietoj įžeidimų Kristina naudoja istorinius ir teologinius argumentus, parodydama, kad dauguma kaltinimų kyla iš klaidingų pavyzdžių ar netikslių apibendrinimų.

Literatūrinė reikšmė ir įtaka

Knyga laikoma vienu iš ankstyvųjų tekstų, kuriuos šiandien interpretuojame kaip moterų gynimo ar proto manifestą — dažnai žymima kaip pirmuosius „feministinės“ minties užuomazgas Vakarų literatūroje. Ji turėjo įtakos tiek viduramžių literatūros tyrimams, tiek XIX–XX a. moterų ir lyčių studijoms. Kūrinys taip pat įkvėpė vėlesnes autorės pačios ir kitų XVI–XVII a. rašytojų refleksijas apie moterų vaidmenį.

Vertimai ir modernus požiūris

Knyga buvo versta į įvairias kalbas; į anglų ją išvertė kelios versijos, o viena žymiausių vertimų pasirodė 1999 m. Šiuolaikiniai tyrėjai nagrinėja Kristinos strategijas — kaip ji derina religinius autoritetus, istorinę atmintį ir alegoriją — bei aptaria kūrinio retoriką, paveldą ir trūkumus (pvz., socialinių klasių ar etninių grupių perspektyvos nebuvimą).

Reikšmė šiandien

Damų miesto knyga išlieka svarbus tekstas besidomintiems lyčių studijomis, viduramžių kultūra ir literatūros istorija. Jos argumentai apie švietimą, pavyzdžių galią ir moterų teisę į intelektualų gyvenimą vis dar rezonuoja šiuolaikinėse diskusijose apie lyčių lygybę.

Pabaigos mintis: Kristinos de Pizan "Damų miesto knyga" — tai ne vien apgynimo retorika, bet ir kruopščiai sukonstruotas intelektualus projektas, kuriuo autorė siekė pakeisti stereotipus ir suteikti moterims istorinio ir moralinio pripažinimo statusą.

Santrauka

I dalis

I dalį pradeda Christine, skaitydama ištrauką iš XIII a. parašyto kūrinio "Matheolus's Lamentations", kuriame kalbama apie santuoką ir kuriame autorius rašo, kad moterys paverčia vyrų gyvenimus nelaimingais. Perskaičiusi šiuos žodžius Kristina sutrinka ir jaučia gėdą, kad yra moteris. Tada Kristinai pasirodo trys dorybės ir pasako jai, kad dievas ją išrinko sukurti miestą moteriai.

II dalis

Antroje dalyje ponia Teisybė sako, kad padės Kristinai "pastatyti namus ir pastatus tarp Damų miesto sienų" ir pripildyti jį gyventojais, kurie yra "drąsios ir garsios damos". Kol jie stato, ponia Rectitude pasakoja Kristinai istorijas apie galingas moteris, kurios bus apgyvendintos miesto viduje. Savo pasakojimais Lady Rectitude taip pat paneigia kaltinimus, kad moterys yra nekaltos, nepastovios, neištikimos ir piktos iš prigimties. Šios dalies pabaigoje Kristina kreipiasi į moteris ir prašo jų melstis už ją, kai ji kartu su ledi Teisybe tęsia darbą, kad užbaigtų miesto statybą.

III dalis

III dalyje ponia Teisingumo prisijungia prie Kristinos, kad "užbaigtų miestą", įskaitant karalienės atvedimą valdyti miestą. Ponia Teisingumo papasakoja Kristinai apie šventąsias moteris, kurios buvo giriamos už savo kankinystę. Šios dalies pabaigoje Kristina dar kartą kreipiasi į visas moteris, pranešdama apie Damų miesto užbaigimą. Ji maldauja jas ginti ir saugoti miestą bei sekti paskui savo karalienę (Mergelę Mariją). Ji taip pat įspėja moteris dėl šmeižikų melo, sakydama: "Atstumkite šiuos klastingus melagius, kurie naudojasi tik gudrybėmis ir medaus žodžiais, kad pavogtų iš jūsų tai, ką turėtumėte saugoti pirmiausia: savo skaistybę ir šlovingą gerą vardą".

Paminėtos kelios moterys: Bavarijos Izabėja, Joana Armandžanietė, Margarita Bavarijos, Izidė, Marija, Overnės hercogienė, Burgundijos hercogienė, Bavarijos hercogienė, Bavarijos hercogienė, Savojos hercogienė, Senpolės grafienė, Ana de Burbona ir Mergelė Marija.



Ieškoti
AlegsaOnline.com - 2020 / 2025 - License CC3